-
1 faire largesse
(faire largesse [или des largesses])заниматься благотворительностью, раздавать деньги беднымOn le disait égoïste et parcimonieux. Je crois qu'en effet pour lui la grande affaire était de vivre et que, menant un train des plus réduits, il ne recherchait pas les occasions de faire des largesses. (A. France, La Vie en fleur.) — Его считали эгоистом и скрягой. Я думаю, что на самом деле жизнь казалась ему невероятно сложной, и он, ведя самый скромный образ жизни, отнюдь не искал случая делать широкие жесты.
-
2 faire largesse de
гл.устар. дарить, давать (деньги)Французско-русский универсальный словарь > faire largesse de
-
3 largesse
fщедрость; pl щедротыrépandre ses largesses — расточать милостиfaire largesse de уст. — дарить; давать ( деньги)faire des largesses — делать щедрые дары -
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
5 largesse
-
6 largesse
f ще́дрость;faire des largesses — де́лать/с= ще́дрые пода́ркиavec largesse — ще́дро, с ще́дростью;
-
7 générosité
f1. (noblesse) великоду́шие, благоро́дство;dans un élan de générosité — в поры́ве великоду́шия; céder à un mouvement de générosité — уступа́ть/уступи́ть благоро́дному поры́ву; avec générosité — великоду́шно; il a eu la générosité de ne pas tirer parti de son avantage — он прояви́л великоду́шие и не стал извлека́ть вы́году из своего́ преиму́ществаfaire preuve de générosité — проявля́ть/прояви́ть великоду́шие <благоро́дство>;
2. pl. (largesse) ще́дрость sg.; щедро́ты, ми́лости ◄-ей►;vivre des générosités d'autrui — жить ipf. щедро́тами други́хfaire des générosités — проявля́ть ще́дрость;
-
8 libéralité
f1. (largesse) ще́дрость;faire des libéralités — де́лать/с= ще́дрые пода́рки (+ D)donner avec libéralité — ще́дро дари́ть/по= <одаря́ть, ода́ривать/одари́ть>
3. (largeur de vues) широта́ взгля́дов; терпи́мость (tolérance)
См. также в других словарях:
largesse — [ larʒɛs ] n. f. • XIIe; de large 1 ♦ La largesse. Disposition à être généreux. ⇒ générosité, libéralité, munificence. Donner avec largesse. Profiter de la largesse de qqn. 2 ♦ Une, des largesses. Don fait d une manière large, généreuse. Faire… … Encyclopédie Universelle
largesse — Largesse, Condonatio, Munificentia, Largitio, Largitas. Largesse, quand les Rois et Princes jettent par les heraulx de l argent à poignées parmi le peuple, et que le heraut crie largesse, Missilia. Crier largesse, Largiter inclamare. B. Faire… … Thresor de la langue françoyse
largesse — Largesse. s. f. Liberalité, distribution d argent ou d autre chose. Faire largesse au peuple. en cette rejoüissance publique les Herauts crioient largesse. il y eut ce jour là grande largesse. ce n est pas un homme qui fasse de grandes largesses … Dictionnaire de l'Académie française
largesse — (lar jè s ) s. f. Distribution d argent ou d autre chose. • Redoute un ennemi qui te fait des largesses, DU RYER Scévole, II, 3. • Un lourdaud libéral auprès d une maîtresse Semble donner l aumône alors qu il fait largesse, CORN. le Ment. I,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LARGESSE — n. f. Disposition à être généreux. Profiter de la largesse de quelqu’un. Il a montré dans cette occasion beaucoup de largesse. Il signifie aussi Ce qu’on donne généreusement. Faire de grandes largesses … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
générosité — [ ʒenerozite ] n. f. • 1509; lat. generositas ♦ Caractère d un être généreux, d une action généreuse. 1 ♦ Vx Qualité d une âme fière, bien née; sentiment de l honneur. ⇒ courage, noblesse, vaillance, valeur. 2 ♦ Mod. Qualité qui élève l homme au… … Encyclopédie Universelle
eslargir — Eslargir, Rectius Elargir, Collatare, Dilatare, Distendere. Eslargir et aggrandir, Amplificare. Se commencer à eslargir, Patescere. Eslargir, donner largement, faire largesse, Elargiri, Largiri. Eslargir ou faire largesse du bien d autruy,… … Thresor de la langue françoyse
retirer — en arriere, Retrahere, Recedere, Auocare, voyez Tirer. Cedere. L Infanterie se retira peu à peu pour attirer l ennemy à l embusche, Pedites paulatim cesserunt, vt hostem in insidias traherent. Liu. lib. 23. Se retirer pas à pas, Pedetentim cedere … Thresor de la langue françoyse
parisis — [ parizi ] adj. • paresi XIIe; bas lat. parisiensis ♦ Anciennt Se disait de la monnaie frappée à Paris, valant un quart de plus que celle frappée à Tours. Monnaie parisis. Denier parisis et denier tournois. ● parisis adjectif invariable et nom… … Encyclopédie Universelle
CHOSE — Terme de la langue ordinaire dont la référence, une fois exclus les êtres animés, est purement contextuelle: telle «chose difficile», c’est ce sur quoi porte mon action tandis que je parle; «la chose en question», c’est ce dont nous nous… … Encyclopédie Universelle
large — [ larʒ ] adj., n. m. et adv. • XIe ; lat. largus « abondant; généreux », a remplacé latus, à cause de longus « long » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a une étendue supérieure à la moyenne dans le sens de la largeur. Une large avenue. Chapeau à larges bords.… … Encyclopédie Universelle